Ezechiel 45:20

SVAlzo zult gij ook doen op den zevenden in die maand; vanwege den afdwalende, en vanwege den slechte; alzo zult gijlieden het huis verzoenen.
WLCוְכֵ֤ן תַּֽעֲשֶׂה֙ בְּשִׁבְעָ֣ה בַחֹ֔דֶשׁ מֵאִ֥ישׁ שֹׁגֶ֖ה וּמִפֶּ֑תִי וְכִפַּרְתֶּ֖ם אֶת־הַבָּֽיִת׃
Trans.

wəḵēn ta‘ăśeh bəšiḇə‘â ḇaḥōḏeš mē’îš šōḡeh ûmipeṯî wəḵiparətem ’eṯ-habāyiṯ:


ACכ וכן תעשה בשבעה בחדש מאיש שגה ומפתי וכפרתם את הבית
ASVAnd so thou shalt do on the seventh [day] of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye make atonement for the house.
BEAnd this you are to do on the seventh day of the month for everyone who is in error and for the feeble-minded: you are to make the house free from sin.
DarbySo thou shalt do also on the seventh of the month for every one that erreth, and for the simple; and ye shall make atonement for the house.
ELB05Und ebenso sollst du tun am Siebten des Monats für den, der aus Versehen sündigt, und für den Einfältigen. Und so sollt ihr Sühnung tun für das Haus.
LSGTu feras de même le septième jour du mois, pour ceux qui pèchent involontairement ou par imprudence; vous purifierez ainsi la maison.
SchAlso sollst du auch am siebenten des Monats tun, für den, welcher aus Versehen oder aus Unverstand gesündigt hat; und so sollt ihr für das Haus Sühne erwirken.
WebAnd so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken